משתמשים
2286
 
 
קטגוריות
62
 
 
מאמרים
10240
 
פתח דף נחיתה בניית אתרי תדמית לעסקים    

שירותי תרגום כתוביות

 
פורסם ב 03/04/2013
 
דירוג חברי המערכת
המלצה על מאמר 4.7 מתוך 5
 

אם באמת נחשוב על זהנגיע למסקנה הברורה שתחום התרגומים קיים בכל פינה בחיינו… אם פתחתם לאחרונהאת הטלוויזיה בוודאי נתקלתם בתרגום כלשהו כמה פעמים באותו היום. בכל פעםשאתם פותחים את המחשב אתם עובדים על מערכת הפעלה אשר עברה ועוברת כל הזמןתרגום לעברית, הדפדפן בו אתם משתמשים עבר תרגום לעברית (אפילו החינמיים!)וגם מערכות הפעלה עליהם יושבות אתרים עברו תרגום על ידי מנהלי אתרים חרוציםאשר רצו לתרום את חלקם לתהליך ההתאמה לעברית.
תרגום לעברית קשהבמיוחד כיוון שאנו כותבים מימין לשמאל בניגוד למרבית העולם אשר כותב משמאללימין. כך או כך תרגום של סלנג מקומי של סרט ויהיה כל סרט ובין אם מדובר עלתרגום סרט לערוץ דוקו או תרגום סרט פעולה עם סלנג רחוב דורש את מגע ידו שלמתרגם מומחה.
תרגום כתוביות
כל מי שהוריד אי פעם סרטמהאינטרנט (לא יפה!) בוודאי נתקל בתרגום חובבני של נער כלשהו שרצה לתרום אתחלקו להתמוטטות של תעשיית הקולנוע (אני צדקן בנושא זה – מצטער!). תרגום כתוביותהוא תהליך שנועד למקצוענים. מעבר לידע מושלם באנגלית המתרגם חייב להבין אתהנושא בו עוסק הסרט ולהציע חלופות למינוחים וסלנג מקומי או אפילו להחליףאותו בסלנג של הארץ / השפה אליה הוא מתרגם.
רק היום ראיתי איזשהו סרטשכבר שכחתי אני מודה אבל שכלל בתוכו את המינוח \"Pea stem\"… כאשר הואנאמר בסרט הכוונה הייתה ל\"רזה\"… מה הקשר נכון? מחוץ להקשר אין למינוח זהשום ערך אך בתוך הסרט וכאשר נאמר לדמות מסוימת הוא היה הגיוני מאוד.
חברת תרגומים או מתרגם עצמאי?
התשובה הקצרה היא: תמיד חברת תרגומים! הסיבה… חברת תרגומיםמחזיקה לרוב (לפחות הרציניות שבהן) במאגר מתרגמים רחב במיוחד בהתאםלסיווגים מקצועיים, שפות אם ורמת נסיון. מכיוון שתרגום סרט בשונה מתרגוםהתכתבות בין שני צדדים דורשת הבנה של הסרט, הסלנג המקומי ופעמים רבות גםלינגו של תחום מסוים בתוך אותו הסרט. בנוסף מציעות לרוב חברות תרגומיםמקצועיות שילוב של הכתוביות ישירות בסרטון וכך אתם מקבלים מוצר מוגמראיכותי ונאמן למקור.
אני מקווה שמצאתם מאמר זה לאינפורמטיבי ומועיל.
המון בהצלחה, מתרגם מומחה.

אהבתם את המאמר ?
תנו לייק
כניסות
3
צפיות
1797
 

מאמרים נוספים מאותה קטגוריה

 
קידום אתרים
כל בעל עסק שמכבד את עצמו מחזיק אתר אינטרנט ברשת. ובנוסף, הוא כמובן מופיע כבר בתוצאות החיפוש של גוגל. אבל לא מספיק להופיע רק בתוצאות של גוגל - אלא להגיע לעמודים הראשונים. כל מה שאתם צריכים לדעת על קידום אתרים לאתר שלכם
לפני 1 עשורים 3 חודשים , מתוך , נכתב על ידי matanwp

מאמרים נוספים מאותו משתמש

 
שירותי תרגום כתוביות
כל מי שהוריד אי פעם סרט מהאינטרנט (לא יפה!) בוודאי נתקל בתרגום חובבני של נער כלשהו שרצה לתרום את חלקו להתמוטטות של תעשיית הקולנוע (אני צדקן בנושא זה – מצטער!). תרגום כתוביות הוא תהליך שנועד למקצוענים.
לפני 1 עשורים 3 שנים , מתוך עסקים , נכתב על ידי transtitlesil
 
 
רשימת משתמשים באתר    /    מאמרים    /    יצירת קשר    /    שירותי תרגום כתוביות
שירותי תרגום כתוביות
המאמרים באתר זה מועלים ע"י הגולשים, אם מצאתם תוכן בלתי הולם - צרו קשר איתנו לבירור הנושא.
מאמרים בדף זה שייכים לנושא , אם יש לך מאמר רלוונטי לתחום נשמח אם תוסיף אותו.
הזכויות בתכנים אלו שייכים לבעליהן. © אתר מאמרים ביז