דירוג חברי המערכת
המלצה על מאמר
4.4 מתוך 5
|
|
תרגום והפצת ספרים בסין סין הפכה למעצמה ענקית שכבר לא ניתן להתעלם ממנה. מדובר במדינה ענקית, בעלת מספר אין סופי של תושבים. בשנים האחרונות שוק הספרים הישראלים בסין רק הולך וצומח, כך שהדרישה לספרים ישראלים נמצאת בשיא. כל כותב ישראלי שמעוניין להגדיל בצורה משמעותית את קהל היעד שלו, להגדיל את אחוזי המכירות ולהפיץ את הספר בעולם, חייב לקחת את סין בתור מדינת היעד שלו. מדובר על קוראים נלהבים, אשר מתלהבים ומראים התעניינות רבה בסופרים הישראלים. עבודה עם הוצאת ספרים מנוסה ומקצועית אשר יש לה דריסת רגל בשוק המקומי של סין, יכולה לחולל פלאים. הוצאה לאור בשם קונטנטו דה סמריק של נתנאל סמריק מתמחה בתרגום והפצה של ספרים בסין. יש לה את הידע, הניסיון והקשרים הנחוצים, על מנת להגיע ליעד המכירה הרצוי. מהם היתרונות של הפצת ספרים בסין? סין היא כאמור מעצמת על, מדובר על מדינה ענקית בעלת כלכלה חזקה שרק הולכת ומתפתחת. מדובר במיליוני אנשים אשר יכולים להוות את קהל היעד המושלם עבור כל סופר ישראלי. נתנאל סמריק, אשר עומד בראשה של חברת קונטנטו דה סמריק, הבין את הפוטנציאל האדיר שטמון בסין והחליט להציע ללקוחותיו את האפשרות הנפלאה הזאת. ההוצאה לאור מונה מספר מתרגמים מקצועיים, אשר יוכלו לתרגם את הספר בצורה הנכונה והמונגשת ביותר עבור הקהל הסיני. כתוצאה מכך, הספר יופץ במדינה ויוכל להפוך לרב מכר מהותי. לסיכום, ההוצאה לאור קונטנטו דה סמריק היא הוצאה לאור מנוסה ומקצועית, בעלת שנים של ותק וניסיון בהפצת ספרים בסין. להוצאה לאור ישנם קשרים עסקיים ענפים עם הפצות מקומיות בסין, דבר המאפשר קפיצת מדרגה משמעותית עבור הסופר הישראלי. מדובר על שוק ענק בעל פוטנציאל מכירה עצום, כך שאחוז המכירות יעלה בצורה משמעותית.
|
 |
אהבתם את המאמר ? תנו לייק |
כניסות 0 |
צפיות 1059 |
|